Великолепная афера - Страница 38


К оглавлению

38

Скандал стихает так же внезапно, как начался. Рой наблюдает, как Анджела разыгрывает заключительный акт своего шоу; слезы текут ручьями по щекам. Она, стараясь произвести как можно больше шума, выходит из бара, громогласно проклиная всех и вся. На всякий случай, не оборачиваясь, швыряет последний бокал назад за спину. Бармен подхватывает его на лету, не дав упасть на пол. Посетители награждают его аплодисментами.

В баре наступает спокойствие. После недолгой тишины помещение наполняется гулом негромких голосов посетителей, ведущих застольные разговоры. Рой смотрит на часы.

— Хорошо бы нам закончить. Чак, мне было очень приятно иметь с вами дело. — Они пожимают друг другу руки, и Рой кивком головы указывает на дипломат под столом. — Ну что ж, — говорит он. — Берите деньги, развлекайтесь и веселитесь. В Лондоне, говорят, очень неплохо в это время года.

Чак нервно усмехается и хватает черный дипломат.

— Мне что… уходить первому?

— Предоставьте нам немного времени, — отвечает Фрэнки. — Нам не следует выходить вместе.

— Конечно, — соглашается Чак. В собственных глазах он уже мастер по отмыванию денег. — Конечно, о чем разговор.

Он берется за ручку дипломата, тянет его к себе. Вес нормальный, оттягивает плечо. Слегка дрожат пальцы. Слегка дрожит рука. Он отыскивает глазами выход и непринужденной походкой направляется прочь из бара.

Когда он скрывается из виду и проходит минута с небольшим, Фрэнки оборачивается к Рою.

— Как ты думаешь, через какое время он раскроет дипломат и обнаружит в нем газеты?

— Когда дойдет до платной парковки, — отвечает Рой. — Уже в машине.

— Тогда нам стоит поспешить.

— Встретимся в кафе?

— В кафе, — отвечает Фрэнки. — Да, Рой… заварушка. Это была твоя?..

Рой утвердительно кивает. Он знал, что Фрэнки не одобрит этой затеи.

— Да, коллега, моя, — произносит он.

Фрэнки кивает головой. Он не смотрит на Роя.

Не хочет встречаться с ним глазами.

— Значит, в кафе, — говорит он. — Тогда до встречи.

Пять

Анджела все еще не отошла от своего сегодняшнего успешного выступления. Она поглощает сандвич с индейкой. И еле сдерживается, чтобы спокойно сидеть на стуле.

— Я швырнула стакан, и он разлетелся вдребезги. Мне казалось, что не так уж сильно я его бросила, а он разлетелся на мелкие кусочки, вы ведь слышали? Как будто что-то взорвалось.

— Ты классно сработала, — говорит Рой. Он едва сдерживает улыбку. Она возбуждена. Она классно сработала. Но Фрэнки не в восторге. Фрэнки не в восторге от всего, что произошло. Он пришел в кафе, когда они уже сидели за столиком. Казалось, вообще не замечает присутствия Анджелы. Рой пытался познакомить их, пытался сделать так, чтобы Фрэнки понравилась его дочь, но из этого мало что получилось. Рукопожатие. Хмыканье. Анджела тоже прилагала усилия, но Фрэнки открыл рот лишь для того, чтобы заказать себе гамбургер.

— Я ведь чуть не порезалась осколками, — продолжает Анджела. — Хорошо, что отпрыгнула назад. А вы видели эту курицу за прилавком? Ну эту, наштукатуренную? Она чуть не померла, когда я швырнула стакан.

— Ты классно сработала, — повторяет Рой. Поворачивается к Фрэнки, пытается вовлечь его в разговор. — Правда, она отлично сработала?

— Да-а, — бормочет тот.

— И начала она как раз вовремя.

— А то, что я так громко кричала, так и надо было? — спрашивает Анджела.

Рой кивает.

— Конечно. И надо было громко. Я же сказал, разыграй припадок, ну ты и разыграла припадок. Молодчина.

— Фрэнки, — говорит Анджела.

— Х-м-м?

— Нормально получилось?

— Да. Нормально, громко. Все как надо.

Рою невмоготу. Фрэнки и Анджела не разговаривают друг с другом. Фрэнки никогда рта не закрывает, а сегодня молчит. Он не может так себя вести, тем более сегодня вечером. Уж не потому ли, что она с ними. Он склоняется над столом.

— Не воспринимай это слишком серьезно, идет?

— Что не воспринимать слишком серьезно? — спрашивает Фрэнки. — Я и не воспринимаю.

— Так в чем же тогда проблема?

Фрэнки отводит взгляд.

— Никаких проблем нет.

— Получили тридцать тысяч. Проблема, насколько я понимаю, не в этом.

Фрэнки начинает было говорить, потом смолкает, сдерживая себя. Закрывает рот. Смотрит на девушку, на Роя. Роется в кармане, вынимает из него горсть четвертаков.

— Если пройти несколько домов по этой улице, там есть салон видеоигр, — говорит он Анджеле, высыпая горсть четвертаков на стол. — Почему бы тебе не пойти туда поиграть?

— Если вы хотите поговорить обо мне…

— Да не хотим мы.

— …я не пойду.

— Мы не собираемся говорить о тебе. Просто мне надо обсудить с Роем одно дело.

Анджела качает головой. Обхватывает стол руками.

— Так вот, я буду сидеть здесь и есть. Я не буду вам мешать.

— Да я и не говорю, что ты мне мешаешь. Я просто говорю… Рой?

Но он не хочет вмешиваться в ситуацию. И не хочет принимать какое бы то ни было решение.

— Да пусть она останется, — говорит он. — Пусть сидит и ест свою индейку. И ты тоже… давай обедать.

Анджела улыбается, с жадностью принимается за еду и при этом с многозначительным видом отодвигается подальше от мужчин. Фрэнки качает головой.

— Ну вот… именно об этом я и толкую тебе все время.

— У тебя возникли проблемы из-за того, что я втянул ее в это дело. Это было глупо. Согласен.

При этих словах Анджела взрывается:

— Но ты же говорил, что я все сделала как надо.

— Тихо. Сиди и ешь. — Рой снова поворачивается к Фрэнки. — Это было глупо, но без этого было не обойтись. Твой звонок был как гром среди ясного неба, а она была в это время со мной; так что, по-твоему, мне оставалось делать?

38