Великолепная афера - Страница 62


К оглавлению

62

— Да что ты, парень, — горячо возражает Рой. — Я никогда прежде не встречал этого придурка, клянусь.

Томас не обращает внимания на его слова.

— Вы думаете, я вчера родился на свет божий? Вы думаете, что там, откуда я прибыл, не слыхали о таких штучках? Я, по-вашему, никогда прежде не попадал в облавы, устроенные копами?

Фрэнки пятится назад. Он все еще придерживается затверженного сценария:

— Я не понимаю, что ты там плетешь, но если ты не…

Томас резким движением тычет ствол пистолета в лицо Фрэнки. Удар получается сильным, Фрэнки хватается руками за нос. Скулит от боли.

— Появляется важный строгий офицер полиции, — продолжает Томас, — разыгрывает спектакль. Думает, что напугает меня до смерти, я убегу отсюда, бросив свои деньги. И наркоту. Отличный трюк. Отличная задумка. А, может, на улице поблизости отсюда торчат ваши дружки, которые ворвутся сюда под видом полицейской подмоги. Арестуют нас, затолкают в полицейские машины. Грохнут меня, а когда я очнусь, то мои сумки и все прочее тю-тю. Таков был ваш план?

Томас поднимает обе спортивные сумки, закидывает их за спину и направляется к Саифу. На его смуглом лице явственно проступает бледность. Усы обвисли. Он тяжело и быстро дышит.

— И кто же это удумал? — спрашивает Томас.

Саиф качает головой:

— Не понимаю, о чем вы говорите.

Томас вскидывает руку и быстрым движением хватает Саифа за подбородок. Сильно сжав его, заставляет Саифа открыть рот и засовывает в него ствол. Затем взводит курок.

— Я еще раз спрашиваю, и если твой ответ мне не понравится, то ты узнаешь об этом, когда я спущу курок. Итак, скажи мне: это… было… запланировано?

Саиф кивает головой, дрожащие зубы стучат о металл ствола. Кивает снова и снова. Он почти плачет. Какой-то визгливый неясный звук вырывается у него из горла. Томас вытаскивает ствол изо рта турка.

— Было, — подтверждает Саиф. — Первый… первый…

— Господи, — бормочет Рой. — Ну и дела.

Пятясь задом, Томас оказывается напротив группы, держа всех на мушке.

— Сейчас вопрос заключается не в том, как мне покончить с вами, а с кого начать, кого убить первым, вам понятно?

— Бери деньги, — говорит Фрэнки. — Бери деньги, наркоту. Мы и слова не скажем. Клянусь.

Но Томас качает головой. Улыбается.

— Это не шутка. Я уже пошутил, верно? Я, конечно, мог убить тебя первым. Поганый коп. Это, конечно, не так весело, как убить настоящего копа, но дело не в этом. — Он снова наводит пистолет на Саифа, который весь сжимается. — А этот… ну кто знает, что этот фрукт будет делать, когда выйдет отсюда. Будет выставлять напоказ свои мокрые штаны.

Томас делает шаг в сторону Роя и Анджелы. Махая перед ними пистолетом, разделяет их. Внимательно смотрит на Анджелу, оглядывая ее с головы до ног. Кивает головой, показывая, что доволен осмотром.

— А тут еще эта малышка. Как тебя зовут?

— Отстань от нее, — рычит Рой.

— Заткнись, старик. Так как, милая, тебя зовут?

Анджела с трудом и едва слышно произносит:

— Ан… Ан… Анджела.

Рой стремительно делает шаг вперед.

— Ты что, черт возьми, глухой? Я же сказал, отстань от нее.

Томас не обращает внимания. Поднимает ствол до уровня плеч Анджелы, затем опускает его, переводя с одного бедра на другое.

— Ты очаровательная крошка, Анджела. А не захочешь ли ты пойти со мной?

— Я… нет… не хочу…

— Ну и отлично, — говорит Томас, поглаживая ее по волосам. — Мы можем заняться этим и здесь.

Нечто звериное, нечеловеческое. Рык, вой. Рев, сотрясающий воздух. Рой бросается на Томаса, наклонив голову, как разъяренный бык. Руки раскинуты, чтобы схватить и повалить, добить его ногами.

Фрэнки визжит:

— Рой… нет…

Оглушительный звук выстрела, пламя из ствола. Едкий кислый смрад плывет в воздухе, и Рой валится на пол, схватившись руками за живот. Кровь капает у него меж пальцев, растекаясь лужицей на грязном полу.

Анджела издает резкий крик, бросается к нему, припадает к его телу.

— Папа, — рыдает она. — Папа…

Томас приближается, чтобы оттащить Анджелу от лежащего на полу отца, но тут Фрэнки прыгает на него сзади. Обхватывает и прижимает его руки к телу. Спортивные сумки бьются одна о другую, а затем начинают вращаться вокруг какой-то несуществующей оси. Томас крутится на месте, стараясь высвободиться и стряхнуть с себя Фрэнки, и вот они, словно прилипнув друг к другу, падают на площадку перед экраном. Они стараются изо всех сил дотянуться до пистолета, выпавшего из руки Томаса.

Саиф не знает, что делать. Он стоит неподвижно, словно контуженный. Смотрит на то, что происходит перед экраном.

— Уходи! — вопит Фрэнки. — Убирайся отсюда!

Саиф вновь обводит взглядом все происходящее… Роя, лежащего на полу, смертельно бледного и истекающего кровью. Анджелу, плачущую, заходящуюся в крике, пытающуюся поднять отца, лежащего в беспамятстве. Фрэнки и Томаса, катающихся по полу и тянущихся к пистолету. Саифу нет резона наблюдать и ждать, чем все кончится. Он спрыгивает с площадки перед экраном, бросается в проход, подбегает к окну и выпрыгивает на улицу.

Борьба продолжается еще несколько минут, но движения катающихся по полу мужчин с каждой секундой становятся менее яростными. А вскоре Фрэнки и Томас как по команде прекращают борьбу. Они лежат на полу, часто и тяжело дышат.

Да, не легко им было бороться так натурально и с таким усердием. Даже тяжелее, чем они ожидали.

— Ну все, — говорит Фрэнки, сбрасывая с себя Томаса. — Он удрал.

— Ты уверен?

62