Великолепная афера - Страница 66


К оглавлению

66

— В госпитале имени генерала Теппера, — отвечает Фрэнки. Рой не знает, где это. Он никогда в жизни не слыхал о генерале Теппере. — Нельзя было вести тебя в местную психбольницу, потому что ты наверняка в розыске. Я проехал почти две сотни миль… вот так-то, друг… А потом ты побледнел как смерть и стал слабеть буквально на глазах, я перепугался и решил, что хватит, дальше ехать нельзя, мы уже и так далеко отъехали. А ты был в отключке почти двое суток.

Двести миль на заднем сиденье машины Фрэнки. Среди такой грязи. Рой не может думать об этом. Он снова пытается сесть, но при каждом движении боль пронзает все его тело. Фрэнки кладет ладонь ему на грудь. Она как будто свинцовая.

— Лежи, не шевелись, — говорит Фрэнки. — Они сказали, что тебе нужен покой. Это платное отделение госпиталя. Я взял для тебя самую лучшую палату. Думаю, доктора тоже хорошие. Я сказал им, что ты получил травмы в драке, приключившейся в баре. В драке, в которой тебя ударили по голове доской размером два фута на четыре. Думаю, они поверили.

Рою наплевать, что говорил им Фрэнки. Ему надо знать, что вообще произошло, всю ситуацию в целом. Ему надо знать все об Анджеле. Он снова пытается спросить:

— Ч-ч-т-т… что… произошло?

Лицо Фрэнки перекошено от злости:

— Мне плевать на то, что произошло. Эта сволочь Саиф… Ведь я знаю его уже два года, можешь себе представить? Два года, а он, черт бы его подрал, вдруг превращается в копа. Тем более он на моих глазах творил такое, что не снилось половине сутенеров с улицы, а тут он вдруг наезжает на нас.

— Нет. Что произошло… потом?

— Потом? Господи, и вспоминать неохота. Эти два копа набросились на тебя и начали лупить по голове. Марко сразу смылся. Я тоже побежал было за ним, но когда увидел, как они тебя метелят… я… я бросился на них… ты же меня знаешь? Вцепился намертво в одного и начал вытряхивать из него душу…

— Анджела…

Фрэнки отворачивается.

— А он здоровый ублюдок. Бицепсы как… громадные крепкие бицепсы. Но я заехал ему по челюсти…

Рой делает быстрое движение рукой. Хватает Фрэнки за лацкан пиджака, притягивает ближе. Все силы в этой руке, в пальцах этой руки.

— Анджела, — говорит Рой. Брызги слюны летят на лицо Фрэнки. — Что с Анджелой?

Фрэнки пытается высвободиться, но не может.

— Они ее взяли, — отвечает он со вздохом. — Копы взяли ее.

Тело Роя снова обмякло. Пальцы, державшие лацкан, разжимаются; рука падает, безжизненно свешивается с кровати. Веки опустились. Он как будто покинул палату.

— Там же творилось что-то невообразимое, — продолжает Фрэнки. — У входа нас ждали другие копы. Мне пришлось тащить тебя через запасной выход, на ощупь в полной темноте.

Рой пытается думать. Пытается вспомнить фамилию адвоката. А занимается ли он уголовными делами? Может ли помочь?

— Она… она ведь ничего не делала, — говорит Рой. — Я могу показать это под присягой.

— Рой, не…

— Я сдамся. Я все возьму на себя и скажу им, что это я притащил ее с собой. Что она не имеет к этому никакого отношения. Что она была…

— Рой, — прерывает его Фрэнки, — все не так. Не так… — Он замолкает, делает вдох. — Она убила копа, Рой.

— Что?

— Она убила копа. Она убила Саифа.

Глаза Роя закрыты, веки плотно сомкнуты. Он. кажется, опять впадает в забытье.

— Нет… ты, возможно, путаешь что-то, как…

— Они сцепились, — объясняет Фрэнки; каждое его слово словно выстрел в грудь Роя. — Она и Саиф из-за пистолета. Она схватилась за пистолет одной рукой и… ты же слышал выстрелы? Она выстрелила. И он упал. Сразу появились другие копы и… на этом все и закончилось.

— Нет. Нет. — Он не хочет слушать Фрэнки. Не может слушать того, что он говорит. Шум прибоя. Звуки пляжа.

— Она убила копа, Рой. В этом все дело. Не преднамеренно, но… дело сделано.

Рой собирается с силами. Голова должна быть ясной. Надо подумать.

— Где она?

— Пока в окружном суде, — отвечает Фрэнки. — Я позвонил кое-кому из приятелей и выяснил это.

— В камере для малолеток?

Фрэнки отрицательно качает головой.

— Они держат ее в камере со взрослыми. Завтра ее переводят в тюрьму.

Рой вспоминает, как она попала в полицию. В каком ужасном состоянии она была в течение двух часов, после того как ее выпустили из полицейского участка. Ведь ей всего четырнадцать. А для четырнадцатилетней это не место. Она же там умрет. Ее же там убьют.

— Ты не внес за нее залог? Она не может… она не может находиться там.

Фрэнки качает головой.

— Откуда у меня такие деньги, старина? Сумку с деньгами прихватили копы.

— А какой требуется залог?

— Она же убила копа, Рой.

— Так сколько?

— Поллимона, — полушепотом отвечает Фрэнки. — Сегодня утром судья объявил об этом. Мне жаль, но…

Рой делает несколько длинных вздохов. Дыхание затруднено. Должен же быть какой-то выход из этого положения.

— А что Доминик?

Это их друг, всегда готовый выступить в качестве поручителя.

— Не получится, — отвечает Фрэнки. — Доминика нет в городе, а Эдди ни за что не согласится участвовать в таком деле без согласия своего босса.

— Джеки?

— Я пытался… он и слышать не хочет. — Фрэнки пододвигает стул, садится рядом с Роем. — Никто из тех, кто может поручиться, не хочет встревать. Она убила копа; к тому же она несовершеннолетняя, да и риск побега велик. Они не захотят вмешиваться еще и потому, что мы не являемся прямыми родственниками. Жаль, что у меня нет денег, старина…

— У меня есть, — говорит Рой. Решение принято.

66